Van mailberichten en faxen

Bij tijd en wijle heb ik te maken met kantoormensen. Op zich natuurlijk niets op tegen maar er is een ding waar ik me nooit helemaal overheen kan zetten en dat is de opmerking dat er iets 'op de fax of de mail' moet worden gezet. Nu heeft de fax mij eigenlijk nooit geďnteresseerd (ja dat het apparaat ISDN kantoren vaak als enige verbonden was met een analoge telefoonlijn waar je in het pre-wifi/ADSL tijdperk je modem op kon aansluiten) dus de uitdrukking 'ik zet het wel even op de fax' stoorde me minder. Die was hooguit wat merkwaardig. Maar dat constante 'zet het maar op de mail' is veel irritanter. Waarom? Omdat het aan alle kanten niet klopt!

E-mail of een e-mailbericht is 'een e-mail'. Correct Nederlands dicteert dat als je doelt op het starten van een e-mailprogramma, je het hebt over 'het starten van een e-mailprogramma. 'E-mail' als overkoepelende naam verwijst naar een verzameling (of alle) e-mailberichten. Kortom, e-mail, mail of een verwijzing daarnaar is onzijdig. En omdat e-mail onzijdig is, behoort men te zeggen "ik zet iets op HET mailtje/e-mailbericht". Dit klinkt precies zo raar als het is. Men zet iets IN een e-mail(bericht), niet er op.

Buiten dat is e-mail is een virtueel concept. Het is geen tastbaar ding of voorwerp. Je kan er dan ook niets op zetten (dit in tegensteling tot bij een fax; daar kan je desgewenst altijd een plant of nietmachine op zetten).
update: je kan ook iets op een e-mail zetten, alleen moet je het dan eerst afdrukken.
|